ოთხშაბათი, ივლისი 2, 2025

მიხეილ ყაველაშვილი: “ხალხის ძალის” კანონპროექტმა თავისი საქმე მართლაც გააკეთა – პირდაპირ გამოაშკარავდა მათი ზრახვები, ვინც ამ კანონპროექტის წარდგენის გამო წუხდნენ

„მართლაც გაურკვეველი იყო მთელი ის პროცესი, რომელიც ამ კანონპროექტს თან ახლდა. ფაქტობრივად ამ კანონპროექტმა თავისი საქმე მართლაც გააკეთა. პირდაპირ გამოაშკარავდა მათი ზრახვები, ვინც ამ კანონპროექტის წარდგენის გამო წუხდნენ. სამწუხაროდ, ეს პროცესი გრძელდება, – აცხადებს „ხალხის ძალის“ ერთ-ერთი ლიდერი, მიხეილ ყაველაშვილი.

მისივე თქმით, კანონპროექტის უკან გაწვევის შემდეგაც, საზოგადოებრივი მოძრაობა არ აპირებს, გადაუხვიოს იმ მიზნებიდან, რის გამოც „ხალხის ძალა“ შეიქმნა.

„რადგანაც „ხალხის ძალა“, სწორედ იმიტომ შეიქმნა, რომ სიმართლე მიაწოდოს საზოგადოების ყველა სეგმენტს, ჩვენი ვალია, რომ როცა ეს ვნებათაღელვა გადაივლის, ამ კანონპროექტზე საუბარი არ შევწყვიტოთ და ვეცადოთ, რომ საზოგადოებას მივაწოდოთ შინაარსი, თუ რას გულისხმობდა ეს კანონპროექტი. შემდეგ კი ახალგაზრდებმაც და ზრდასრულებმაც, როგორც ამ ქვეყანაზე პასუხისმგებელმა პირებმა, თავად გადაწყვიტონ, თუ რას ემსახურებოდა რეალურად ეს კანონპროექტი.

დღეს ისიც მოვისმინე, რომ, რა თქმა უნდა, შეიძლება ამ კანონის მიღება ევროკავშირსა და განვითარებულ ქვეყნებში, მაგრამ ჩვენთან, თურმე, არ შეიძლება იმიტომ, რომ სასამართლო არ გვივარგა. რამდენიმე ოპოზიციურმა პოლიტიკოსმა რუსული აღარ ახსენა და გამოთქვა აზრი, რომ ამ კანონპროექტის მიღება არ შეიძლება, რადგან ხელისუფლება არ გვივარგა, არ არის მზად, უზრუნველყოს ამ კანონის დაცვა ქვეყანაში, ამიტომაც უნდა დავანებოთ თავი ამ კანონპროექტს. თუ ასე მივუდგებით ამ საკითხს, ესე იგი ნებისმიერი კანონპროექტი რომელიც შეესაბამება ევროკავშირსა და განვითარებულ ქვეყნებს, საქართველოში არ უნდა მივიღოთ.

ჩემთვის დღემდე გაურკვეველია ჩვენი საზოგადოებისა და ოპონენტების პოზიცია, რადგან ჩვენ, „ხალხის ძალა“, ვმოქმედებდით დემოკრატიის იმ პრინციპებზე დაყრდნობით, რომელზედაც დგას მთელი ევროპული სამყარო. სწორედ ის ევროპული სამყარო, რომლის ნაწილად ყოფნაც ჩვენს მიზანს წარმოადგენს. ჩვენი მიზანი იყო ამ კანონპროექტზე მსჯელობა და აქედან გამოტანილი სამართლიანი, ჭეშმარიტი აზრის საზოგადოებისთვის მიწოდება.

ჩვენი კანონპროექტი დემოკრატიულ პრინციპებს ეყრდნობოდა და ასეთივე დემოკრატიული იყო „ხალხის ძალის“ მიდგომაც: თავდაპირველად წლის ბოლოს განვაცხადეთ, რომ ჩვენ ამ კანონპროექტზე დავიწყებდით კონსულტაციებს მმართველ ძალასთან; ამ კონსულტაციების შემდეგ დავაინიცირეთ კანონპროექტი. ვფიქრობდით, რომ პირველი მოსმენის შემდეგ კანონპროექტი გახდებოდა მსჯელობის საგანი და ის არასამთავრობო ორგანიზაციები, რომელთაც განსხვავებული აზრი ექნებოდათ, ჩაებმებოდნენ განხილვის პროცესში და დააფიქსირებდნენ, თუ რა არის მათთვის მიუღებელი. რა თქმა უნდა, როდესაც კანონპროექტი განიხილება, რაღაც მუხლი მისაღებია, რაღაცაზე მსჯელობაა საჭირო, რაღაც უნდა შევცვალოთ და ასე შემდეგ. ყველას შეეძლო ამ პროცესში მონაწილეობის მიღება.
ტერმინზე [„აგენტი“] თავიდანვე გაკეთდა აქცენტი. მეორე მოსმენით შეიძლებოდა ტერმინზე საუბარი და წინასწარ განვაცხადეთ კიდეც, რომ შესაძლებელია ამ ტერმინის ცვლილება ისევ ამ კონსულტაციების შედეგად. მოგვიანებით განვაცხადეთ, რომ პირველი მოსმენის შემდეგ გავაგზავნიდით კანონპროქტს ვენეციის კომისიაში და დაველოდებოდით მის პასუხსა და შეფასებას, შემდეგ კი განვაგრძობდით ამ კანონპროექტზე მსჯელობას – სწორედ ეს არის დემოკრატიული, ჯანსაღი პროცესი.

პირველი, ვინც ამას შეეწინააღმდეგა და ვინც „რუსული“ დაარქვა, იყო ნედ პრაისი, აშშ-ის სახელმწიფო დეპარტამენტის პრესსპიკერი. ეს ამბავი განსაცვიფრებელი იყო, მაშინაც ირონიით შევხედე ამ საკითხს. რა უნდა მექნა, დამერეკა, ნედ პრაისისთვის და შემეთანხმებინა ეს ელემენტარული ჭეშმარიტება, პარლამენტის წევრის მიერ კანონპროექტის ინიცირების ანბანი-მეთქი?!

გაკეთებულმა შეფასებებმა გამოაჩინა, რაც დაიგეგმა საქართველოს წინააღმდეგ და ვინც მონაწილეობდა ამ პროცესში. გამომჟღავნდა ზრახვები, თუ ვის რა ინტერესი ჰქონდა და კანონპროექტი როგორ გამოიყენეს საქართველოს წინააღმდეგ“, – განაცხადა მიხეილ ყაველაშვილმა.

ქეთევან ნინუაhttp://tiflisnews.ge
საინფორმაციო სააგენტო tiflisnews.ge კონტაქტი- ☎️ 555 100 929

კაია კალასი – ევროკავშირი მზადაა, ხელი შეუწყოს ირანის ბირთვულ მოლაპარაკებებში დაბრუნებას

ევროკავშირი მზადაა, ხელი შეუწყოს ირანის ბირთვულ მოლაპარაკებებში დაბრუნებას. ამის შესახებ საგარეო პოლიტიკისა და უსაფრთხოების საკითხებში ევროკავშირის უმაღლესი წარმომადგენელი, კაია კალასი წერს.როგორც კალასი წერს, ირანის საგარეო საქმეთა მინისტრს, აბას არაღჩის სატელეფონო საუბრისას მოუწოდა, განაახლოს თანამშრომლობა ბირთვულ პროგრამაზე.ამასთან, კაია კალასი აღნიშნავს, რომ ირანის საგარეო საქმეთა მინისტრთან საუბრისას ხაზი გაუსვა ირანის ბირთვული პროგრამის დასრულების შესახებ მოლაპარაკებების რაც შეიძლება სწრაფად განახლებას.„ირანის ბირთვული პროგრამის დასრულების შესახებ მოლაპარაკებები რაც შეიძლება სწრაფად უნდა განახლდეს. საერთაშორისო ატომური ენერგიის სააგენტოსთან თანამშრომლობა უნდა განახლდეს. ევროკავშირი მზადაა, ხელი შეუწყოს ამას. ხელშეკრულებიდან გასვლის ნებისმიერი მუქარა არ უწყობს ხელს დაძაბულობის შემცირებას“, – წერს კალასი.როგორც ცნობილია, ისრაელისა და აშშ-ის მიერ ირანის ბირთვულ ობიექტებზე დარტყმების შემდეგ, ირანმა უარი თქვა ამერიკულ მხარესთან ბირთვული პროგრამის შესახებ ნებისმიერ მოლაპარაკებაზე.

„მეორე ბავშვი კლინიკაში გარდაიცვალა… დედა მძიმედაა და არ იცის, რომ არც ერთი შვილი აღარ ჰყავს…“ – იმერეთში დატრიალებული ტრაგედიის დეტალები

ზესტაფონში მომხდარი ავარიისას დაშავებული კიდევ ერთი ბავშვი კლინიკაში გარდაიცვალა. ექიმებმა მცირეწლოვნის გადარჩენა ვერ შეძლეს. მძიმედ არის ბავშვების დედაც, რომელიც ქუთაისში, კლინიკის რეანიმაციულ განყოფილებაშია მოთავსებული და სიცოცხლისთვის იბრძვის.დედამ მომხდარ ტრაგედიაზე არაფერი იცის.„გონს რომ მოვიდა, ბავშვები მოიკითხა - მიმიხედეთო. არ იცის, რომ არც ერთი შვილი აღარ ჰყავს... ერთი გოგონა 4 წლის იყო, მეორე კი, ჯერ 3 წლისაც არ იყო. ეს სამწუხარო ამბავი გუშინ უნდა ეთქვათ დედისთვის, მაგრამ დამძიმდა და ექიმმა ოჯახს ურჩია, არ ეთქვათ, ვერ გადაიტანსო...“.26 ივნისს, ზესტაფონში, თვრინი-ალავერდის პერიმეტრზე, ავარია მსხვერპლით დასრულდა. ავტოსაგზაო შემთხვევის შედეგად, ახალგაზრდა კაცი და ერთი მცირეწლოვანი ადგილზე დაიღუპა, მეორე მცირეწლოვანი კი, კლინიკაში, გუშინ გარდაიცვალა.მომხდარზე გამოძიება სსსკ-ის 276-ე მუხლით დაიწყო, რაც ტრანსპორტის მოძრაობის ან ექსპლუატაციის წესის დარღვევას გულისხმობს.

„საქართველოს ხმის“ გამარჯვებული ცნობილია

„რუსთავი 2-ის“ მუსიკალური მეგა შოუს, „საქართველოს ხმის“ გამარჯვებული აჩი ჯაიანი გახდა.მან მაყურებლის ხმების 57.93% მიიღო. გამარჯვებულს თბილისში ბინა და არაერთი პრიზი გადაეცა.„რუსთავი 2-ის“ მუსიკალურ პროექტს სამი ფინალისტი ჰყავდა, რომლებმაც კომპოზიტორების დაწერილი ორ-ორი სიმღერა შეასრულეს.

“ამას რაღა გააჩერებს” – მეწყერი ხარაგაულის სოფლებში

ხარაგაულის ორ სოფელში - ხემაღალსა და ღვერკში დაახლოებით ორი კვირის წინ მიწას ნაპრალები გაუჩნდა და გზები დაიბზარა.ადგილობრივი მოსახლეობა წუხს, რომ ნაპრალების ზომაც და რაოდენობაც დღითიდღე მატულობს. ოჯახების ნაწილი გაასახლეს, დარჩენილები ამბობენ, რომ ღამით შიშით იძინებენ.სოციალურ ქსელში გავრცელებულ ვიდეოკადრებსა და ფოტოებში ჩანს, რომ დახეთქილი მიწა ზოგიერთ სახლთან სულ რამდენიმე მეტრშია. ზოგან მიწა ჩავარდნილია. ზოგ ადგილას ნაპრალმა ყანა შუაზე გაყო.მარადი გელაშვილი ვარაუდობს, რომ შესაძლოა, სტიქიის გააქტიურების მიზეზი ისიც იყოს, რომ 2020-2021 წლებში, რკინიგზის მიხვეულ-მოხვეული მონაკვეთების შესამცირებლად, სოფელ ხემაღლის მთის ფერდობი ჩამოჭრეს. კლდოვანი ქანები ტრაქტორებს აზიანებდა აფეთქებაც დასჭირდათ - შეიძლება წონასწორობა ამანაც დაარღვიაო.“აფეთქების შედეგად გამოტანილი ქვა-ღორღის მასაც იქვე ახლოს ხეობაში გაშალეს. შემდგომ წლებში ეს ყველაფერი აისახა რკინიგზასთან სიახლოვეს რამდენიმე სახლზე. შემდეგ ალაგ-ალაგ ორივე სოფლის ტერიტორიაზეც გაჩნდა მცირე ზომის დაზიანებები, თუმცა აქედან საგანგაშო არცერთი არ ყოფილა.წლევანდელი დიდთოვლობის და შემდგომში გაზაფხულზე მოსული ინტენსიური წვიმების შემდეგ, პირველ ივნისს სოფლის გზაზე შევამჩნიეთ ჩავარდნილი მონაკვეთები. 7-8 ივნისს რამდენიმე სახლზე გაჩნდა ბზარები, რომლებიც მალევე გაიზარდა”, - წერს მარადი გელაშვილი.“ამ პროცესს რაღა შეაჩერებს” - წერს სოფელ ღვერკის გვერდითა სოფელში - სარგვეში მცხოვრები ქეთევან ცისკაძეც, რომელიც ზესტაფონამდე ღვერკის გზის გავლით მიდიოდა ხოლმე.“მეწყრული ზონა ჩემი სახლიდან სამ კილომეტრშია”. - გვეუბნება ის.ამ გზაზე გადაღებულ ფოტოებშიც კარგად ჩანს მიწის დაბზარული მონაკვეთები.

სულაკაურის გამომცემლობა სამწუხარო ინფორმაციას ავრცელებს

ფრანგული ენის პედაგოგი და მთარგმნელი, სოფიო ბენდიაშვილი გარდაიცვალა. ინფორმაციას ამის შესახებ სულაკაურის გამომცემლობა ავრცელებს.„ქართულ მთარგმნელობით სკოლას ფრანგული ენის პედაგოგი და მთარგმნელი, სოფიო ბენდიაშვილი გამოაკლდა. სწორედ მან თარგმნა მარსელ პრუსტის საეტაპო ნაწარმოების „დაკარგული დროის ძიებაში“ _ პირველი წიგნი „სვანის მხარეს“ და ფასდაუდებელი სამსახური გაუწია პრუსტის პოპულარიზაციას ქართველ მკითხველში. დიდი გულისტკივილით ვუსამძიმრებთ სოფიოს ოჯახს, ახლობლებსა და მეგობრებს“, - ნათქვამია სამძიმრის პოსტში.

ბოლო სიახლეები